The change towards a
prestigious variation of a language, according to sociolinguistics research reports, is most commonly headed by
women. Nevertheless, few studies report the influence that
women’s linguistic behavior has on the maintenance or shift of
an indigenous language in opposition to the prestigious language.
The intention of this article is to analyze the role that the
indigenous woman plays on the maintenance or shift of her first
language.
The hypothesis that guides this research is that the role of the
indigenous woman changes in different linguistic communities
depending on the language shift stage and that the women’s
linguistic behavior can be an indicator of the language shift
degree. Two Mexican indigenous languages have been considered
for the object of this study, the Mixe of Oaxaca and the Náhuatl
of the State of Mexico.
On one hand, in the case of
the Mixe in Oaxaca, the information reveals that the Mixe woman
appears as a protagonist in the maintenance of her language as
she prefers it to be the familiar language and to transmit it to
her children. In this linguistic case, in contrast to the men,
women do not stand out as the innovative ones of change,
women still assume a more conservative position on the language
in comparison to men. Thus, the degree of shift is primarily for
the case of the Mixe language. On the other hand, in the case of
the Náhuatl in the South of the State of Mexico, the
information reveals that the woman influences the Náhuatl
language shift in a definitive way, as she does not transmit the
indigenous language to her children, and in contrast to men she
only uses her first language to a minor degree. Therefore, we
have a community in an advanced stage of linguistic displacement.
The information that
we present here offers the first evidence of the key role that
women’s linguistic behavior plays on the language shift and
how this can be an important indicator of the degree of language
vitality